Insertion de néologismes dans la presse écrite burkinabè : conditions d’émergence dans un contexte multilingue - Akiri

Akiri

Insertion de néologismes dans la presse écrite burkinabè : conditions d’émergence dans un contexte multilingue

Publication Date : 01/02/2025

DOI: https://dx.doi.org/10.4314/akiri.v3i1.11


Auteur(s) :

Célestin ZOUMBARA.


Volume/Numéro :
Volume 3
,
Issue 1
(02 - 2025)



Résumé :

Les néologismes ou nouveaux mots constituent une caractéristique majeure du français pratiqué en Afrique. Dans le contexte particulier du Burkina Faso, marqué par le multilinguisme, l’usage des néologismes reflète des dynamiques d’expression et de subjectivité, et témoigne de l’évolution culturelle, sociale et technologique qui transforme la langue. Or, on relève dans la presse écrite en français l’usage de néologismes dans la transmission des informations. Pour appréhender cette pratique langagière, la présente étude vise à analyser les conditions qui favorisent l’insertion des néologismes dans la presse écrite burkinabè. Nous y faisons une description lexicologique des néologismes extraits après application de la méthode Extranéo puis nous déterminons, sous l’angle de la stylistique et de l’énonciation, les conditions d’émergence de ces néologismes dans la presse à travers les journaux Lefaso.net, L’Observateur Paalga and Sidwaya. Les résultats montrent que l’insertion des néologismes répond à une volonté d’exprimer des réalités spécifiques endogènes tout en faisant la promotion d’une cohabitation linguistique gage d’une cohésion sociale. Les néologismes se présentent ainsi comme de véritables marqueurs socioculturelles. Mots-clés : néologismes – émergence – multilinguisme – presse écrite


No. de téléchargement :

0